Con Variaciones Arturo, parte de un libro inédito homónimo y firmado bajo el
seudónimo de Aurelio Arturo, obtuvo el tercer lugar en el Concurso de Poesía
Inédita, categoría abierta nacional, en el marco del XXIV Festival Internacional
de Poesía de Cali (2024).
Arturo Prado Lima
Si el vasto universo arturiano es del tamaño de un suspiro, y ese suspiro se
extiende hasta el último poro de la existencia, son pocos los elegidos para
atrapar ese instante de creación o explosión: la lírica hecha realidad en los
seres, los procesos y las cosas. La vida, envuelta en ese tejido que llamamos
poesía, se despliega. A través de la poesía, brotan los caballos que hunden
raíces en el idioma de la hierba, alimentándose del horizonte, de la distancia
entre el devenir del momento y el susurro primordial de las cigarras en el origen
del mundo. Aurelio Arturo fue llamado a atrapar estos instantes, esenciales
para la eternidad, y capturarlos en colores, texturas, silencios, vacíos y ritmos.
Así, comprender la poesía del bardo colombiano es, quizá, aproximarse a la
realidad oculta de la vida.
Pero, ¿quiénes comprenden las imágenes de Aurelio Arturo? ¿Quién las
nombra con la certeza de haber transitado por esos territorios mágicos, por la
interioridad del ser? Pocos, sin embargo, surgen aquellos capaces de hacer
variaciones sobre su poesía, desviando el río que corre en la última palabra del
poema, dejando huellas y relámpagos en el alma del lector. Esto es lo que
logra Jonathan Alexander España en sus Variaciones Arturo.
En esta obra, Jonathan se sitúa sobre las rocas mestizas y siente, más que
observar o tocar, cómo el mundo emerge lentamente, asediado por ladridos de
perros en un páramo atribulado, un lugar esculpido por los muertos donde se
erige la Casa Mayor de Aurelio Arturo. La casa, sitiada por una lluvia torrencial
que no cesa. Desde allí, Jonathan Alexander España Eraso escucha el canto
que surge de la sombra encendida, donde la noche mestiza engendra instantes
eternos. En medio de ese canto, se detiene. Ha llegado el padre a su Morada al
sur. Trae consigo grandes lunas y con ellas infinitas posibilidades poéticas,
para que los poetas del mundo lleguen hasta sus huesos a través de sus
versos.
Reconociendo al padre, Jonathan sabe que puede desviar el ritmo o color de
algún poema, o de todos, sin abandonar el cauce del río, porque los poemas de
Aurelio Arturo contienen en sí mismos todos los orígenes y la brújula para guiar
sus colores y ritmos en cualquier dirección. En estas Variaciones Arturo
escuchamos el eco de los grandes terremotos poéticos del poeta de La Unión,
Nariño, en resonancia con la pluma iluminadora de estas brevedades.
Madrid, España, último día de febrero de 2025
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
POEMAS
VARIACIONES ARTURO 1
Un largo, un oscuro salón rumoroso
cuyos confines parecían perderse en otra edad balsámica.
Recuerdo como tres antorchas áureas nuestras cabezas
inclinadas
sobre aquel libro viejo que rumoraba profundamente en
la noche (…).
Canción del ayer de Aurelio Arturo
***
saúl tu voz tu infancia
aún llueven torrencialmente
en la vieja casa
***
mis palabras
bajo el rumor del salón
son patas de alondra
que pisan la madera del piano
***
río impetuoso
una canción
huye en el pesado
aliento del buey
***
por la calle desciende
la brisa del cerro
en medio de ladridos
un páramo atribulado
***
la casa grande de los abuelos
impregnada por el aroma del eucalipto
aposenta voces y caricias
anido lo lejano
***
el libro del viento
despierta
acoge
la música de las cigarras
***
por la gracia del s i l e n c i o
de anturios
y plumas
vicente
busca un hilo para atar la luz
en el profundo armario
el roble y la sangre
***
madre
en esta pradera
mis manos corren
tras las liebres de tu edad
el recuerdo brota del agua honda
***
dentro de tu pecho
el golpe de los cascos
viene de la niebla
en el sur
esteban
eres un caballo
que abreva la noche
RECUADRO
Arturo Prado Lima. (Chambú, Piedrancha, Nariño). Periodista, escritor y
poeta. Ha publicado tres libros de poesía en Ecuador, Colombia y España.
Incluido en antologías tanto en América Latina como en Europa. Ha participado
por Colombia en la Cita de la poesía alemana-latinoamericana que dirige José
Pablo Quevedo.
Jonathan Alexander España Eraso (Pasto, Nariño, Colombia). Es escritor,
editor y gestor cultural. Maestrante de Etnoliteratura de la Universidad de
Nariño. Ha sido incluido en diversas antologías de poesía y minificción.
Fundador y coordinador editorial de Alebrijes | Revista Nariñense de
Minificción. Cofundador de Editorial Avatares. Con el poema Descienden de las
ramas, resultó finalista en el XIII Concurso Literario Internacional Ángel Ganivet
(2019). Su libro Paisajes de luz resultó ganador del Premio Libro de Poesía
Publicado (Taller Blanco Ediciones en co-edición con Editorial Avatares; 2021),
otorgado por la Secretaría de Cultura de Pasto. El silencio voraz (2022),
publicado por la editorial colombo-argentina Abisinia Editorial en co-edición con
Editorial Avatares, fue semifinalista en el Premio Internacional de Poesía
Paralelo Cero (2022). Su poema El poema es un animal herido obtuvo Primera
Mención (tercer lugar) en el I Concurso Nacional de Poesía Ambiental (2024),
organizado por el Festival del Agua de Cumaral, Meta. Con Variaciones Arturo
obtuvo el Tercer Lugar en el Concurso de Poesía Inédita, Categoría Abierta
Nacional, en el marco del XXIV Festival Internacional de Poesía de Cali (2024).
Su poema El poema tiene la espalda doblada recibió Mención de Honor en el
Concurso Nacional de Poesía Escuchando la Naturaleza, en alianza con el
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible de Colombia y la Casa de
Poesía Silva (2024). Mención de Honor en el V Concurso Nacional de
Microcuento Altazor Escritura Creativa Sea breve, por favor (2024). Ganador
del primer lugar del VI Premio Mundial de Micros POE, organizado por Editorial
POE (Guatemala, 2025). Segundo Premio Categoría Periodismo Digital del
Concurso de Periodismo Silvio León España (Pasto, 2025). Actualmente es
columnista de algunos periódicos colombianos. Dirige Graphein ǀ Taller de
Literatura Mínima, avalado por el Ministerio de Cultura de Colombia y RELATA.
Minificciones y poemas suyos han sido traducidos al francés, griego, italiano y
rumano.



