Alberto Rivera
En este libro el lector se encuentra con diversos personajes que sorpresivamente asumen sus circunstancias y los avatares de un mundo complejo, problemático y absurdo.
Dentro de las historias surge lo autobiogáfico, lo metaficcional y lo fantástico para tejer tramas que van desde lo cotidiano hasta lo desconocido.
Ya lo dijo el escritor colombiano Jairo Andrade, “en La trituradora y otros cuentos se nos conduce con audacia por esos tan infrecuentes parajes en los que la imaginación interpela a la razón y la embellece, que son en última instacia literatura en estado puro”.
Es este libro de historias un alimento para la imaginación, el humor y la vida.
¿Por qué La trituradora como título del libro?
Había varios títulos que estaban en la etapa final, pero ya que La trituradora es el cuento en que el personaje que hila las 24 historias se descubre, decidí que era el título que mejor representaba la unidad del libro. La trituradora se refiere a la máquina de romper papel que es tan común en Estados Unidos para evitar que maleantes se roben la identidad de las personas.
Es tu primer libro de cuentos, ¿cómo te ha parecido enfrentarte a este reto?
Escribir un libro es un compromiso con los autores que han forjado tu camino y con los lectores. En lo posible de la medida traté de que las historias fueran singulares y que contaran diversas experiencias. Una vez publicado el libro, este ha tomado vida propia, con la ganancia de que me ha llevado a vivir experiencias muy gratas.
¿Es autobiográfica la obra o hay voces imaginarias?
El libro no es autobiográfico, aunque algunas historias se inspiraron en noticias, lecturas, sueños y sucesos del diario vivir. Hay voces que no podría explicar de donde llegaron. Creo que tal vez estaban esperando el momento propicio para salir a relucir y se colaron cuando se dieron cuenta de que yo tenía lápiz y papel a la mano.
¿Cómo te fue recopilando estos 24 textos del libro?
La experiencia de recopilar los cuentos para el libro fue ardua porque se trataba de escoger aquellas historias que se ajustaran a la temática, el curso del libro y que fueran interesantes para el lector. Fue un poco como seleccionar las piezas de un rompecabezas para lograr el total, y en este caso, tuve que dejar algunas piezas por fuera. Lo positivo es que de cada cuento escrito aprendí mucho y tal vez pueda ser parte de otra colección de cuentos, antología, o inspiración para otra historia.
Hay una configuración migratoria en su libro, ¿por qué?
El tema migratorio tiene que ver con mi condición de inmigrante. Si bien Estados Unidos, el país donde resido, tiene una rica tradición de acoger a los extranjeros, no dejan de existir situaciones en que “el otro” es malinterpretado, malentendido por su lengua, cultura, o por desconocer los códigos del nuevo país.
Mi condición de ser bogotana y colombiana es algo que está en cada una de mis células y que está impreso en mi comportamiento, lo cual me pone en situación de observadora tal vez para entender mejor mi postura como extranjera.
¿Por qué le gustan tanto los paisajes de Long Island, algún recuerdo en especial?
Long Island es una isla del estado de Nueva York, que vista desde el mapa se ve como una línea delgada sin mucho atractivo. Sin embargo, ofrece muchas sorpresas. Por un lado, es un lugar que las aves migratorias atraviesan en la primavera y el otoño. Lo cual es admirable cuando en la mitad de la tarde se escucha el graznar de la bandada y el vuelo magnifico de los pájaros en el cielo. Otro atractivo son las playas -de agua fría y sin palmeras- que crean una cultura de sol, paseos en el verano, de que los chicos trabajen como salvavidas y que sea un lugar que atrae tanto a jóvenes como a adultos.
¿Por qué autopublica su libro?
La oportunidad de autopublicar surgió gracias al escritor y profesor Jairo Andrade y el equipo de Taller Virtual de Escritores. En el momento, sin tener mucho conocimiento de la industria editorial, fue mi mejor opción y creo que se logró un gran trabajo con ellos junto a Gio Clavijo, ilustrador de la portada.
¿Qué espera que suceda con la obra?
Espero que los lectores disfruten las historias, que vean reflejadas sus vivencias y que se rían, enternezcan, sufran o se asombren con algunos de los cuentos.
María Cristina González
Escritora y profesora. Se graduó de Lenguas Modernas en la Universidad de los Andes y obtuvo el postgrado en Literatura en la universidad de Queens College, Nueva York. Su primer libro La trituradora y otros cuentos ha sido elogiado por la crítica y lectores. Recientemente el Latino Book Review realizó la reseña del libro para el público hispanoamericano en los Estados Unidos. Ha participado en las Ferias Internacionales del Libro en Bogotá, Miami y Nueva York. Igualmente, en eventos literarios y culturales, entre ellos, en Queens College con su ponencia acerca del romance sefardí, en lecturas de MiLibroHispano en la Florida y en los programas de teatro del Centro de Graduados en Nueva York. Sus cuentos y poemas han aparecido en diversas antologías. Por su obra de teatro Preguntas de seguridad, recibió el premio a mejor obra extranjera en el concurso Caja Negra. “Soy una persona que agradece a sus padres y hermanos por su amor y esfuerzo, a mi esposo e hijos por el apoyo, a Colombia por su generosidad, a Estados Unidos por acogerme y a Dios por la fortuna de permitirme vivir en el mejor de los tiempos, en el peor de los tiempos, parafraseando a Charles Dickens”.



